• 軟件全球化與本地化

    國際領先的本地化工程和語言能力,幫助您的產品本地化與全球化

    東軟可以為客戶提供以下的軟件本地化服務:

    本地化工程

    包括編譯環境復制、源控制和文件管理、偽翻譯、調整對話框大小、重復編譯和測試、錯誤消除和無病毒黃金版本控制。

    翻譯所有用戶界面內容

    如字符串、對話框、菜單和錯誤信息。翻譯用戶輔助部分,如幫助、在線文檔、印刷手冊和包裝。

    東軟確保軟件翻譯所有內容的一致性和準確性。

    軟件測試和質量保證

    包括國際化測試,本地化測試,功能測試、兼容性測試和可用性測試等。

    東軟本地化中心具體能力

    軟件本地化(簡體中文,繁體中文,日文,韓文,德文,法文,意大利文,葡萄牙文,西班牙文,俄文,波蘭語,瑞典語,土耳其語,阿拉伯語,希伯來語等語言的解決方案)

    • 可處理各類型的UI 文件:.xml, .properties, .rc, .resx, .c, .h, .nib, .mc等
    • 翻譯工具: Trados, Passolo, Catalyst, SDLX, SDL TMS (Translation Manager System)等
    • 編譯工具: InstallShield, DemoShield, InstallAnywhere, Xcode等

    內容本地化(簡體中文,繁體中文,日文,韓文,德文,法文,意大利文,葡萄牙文,西班牙文,俄文等語言的解決方案)

    • 可處理的幫助文檔: Java Help, Win Help, Oracle Help
    • 幫助編譯工具: RoboHelp, Winhelp Workshop, WebWorks publisher
    • 可處理的文檔類型: .html, .htm, .xml, .fm,.txt, MS Office 各類型文檔
    • DTP 桌面發布工具: FrameMaker, Indesign, Illustrator, CoreDraw, Photoshop, PageMaker, MS Word, MS Powerpoint 等

    聯系我們

    localization@neusoft.com

    91国产